แปลบทความภาษาอังกฤษ เลือกนักแปลได้

รับแปลบทความภาษาอังกฤษ

การ แปลบทความภาษาอังกฤษ เพื่อนำไปใช้ประโยชน์ในด้านวิชาการ ไม่ว่าจะเป็นบทความที่นำเสนอผลงานวิจัย หรือ บทความทางวิชาการที่เป็นงานเขียนวิชาการทั่วไป ต่างก็มีความสำคัญ ทั้งเพื่อใช้ในการอ้างอิงการทำวิทยานิพนธ์ หรือ ใช้เพื่อเขียนประกอบรายงาน หรือเพื่อการศึกษาหาความรู้ทั่วไป และแน่นอนว่า บทความภาษาอังกฤษ จะเป็นที่ยอมรับในระดับสากลมากกว่าบทความภาษาไทย

เมื่อเรามีโอกาสที่จะต้องใช้งาน บทความที่เป็นภาษาอังกฤษ แต่เราอาจจะยังไม่คล่องแคล่วในการแปลภาษา ทำให้บริการ แปลบทความภาษาอังกฤษ เข้ามามีส่วนสำคัญในการเป็นผู้ช่วยด้านงานวิชาการ ส่วนหนึ่งเราต้องยอมรับว่า ภาษาอังกฤษของคนไทยยังไม่ค่อยแข็งแรงนัก แต่เมื่อถึงคราวที่ต้องค้นหาข้อมูลต่าง ๆ เวลาอาจเป็นข้อจำกัด แต่เราสามารถเลือกที่จะจ่ายเงินในราคาที่คุ้มค่า เพื่อให้ได้งานแปลที่ออกมาสมบูรณ์แบบที่สุด

แม้หลายคนอาจมองว่า มีโปรแกรมสำเร็จรูปที่ช่วยงานแปลได้ แต่ทางเราเชื่อว่า การใช้คนแปลจะทำให้งานสมบูรณ์มากกว่า แต่ทั้งนี้ ก็ขึ้นอยู่กับผู้ใช้บริการว่า ต้องการงานแปลที่มีความสมบูรณ์มากขนาดไหน และงานแปลนั้นอยู่ในศาสตร์วิชาใด เพราะบริบทของการใช้ภาษา โดยเฉพาะคำศัพท์ต่าง ๆ จะแตกต่างกันออกไปในแต่ละแขนงวิชา

Pasa 24.com รับบริการ แปลบทความภาษาอังกฤษ โดยนักแปลผู้เชี่ยวชาญที่มีความรู้ความสามารถด้านงานแปลบทความภาษาอังกฤษโดยเฉพาะ ผ่านงานแปลบทความภาษาอังกฤษมาเป็นจำนวนมาก มีประสบการณ์ทำงานมาเป็นเวลานานหลายปี เนื่องด้วยจุดเด่นของการให้บริการงานแปลของทางศูนย์แปลภาษานั้นเน้นที่คุณภาพของงานที่ดี มีคุณภาพ ถูกต้องครบถ้วน ได้มาตรฐาน เสร็จตรงเวลา สร้างความพึงพอใจสูงสุดให้กับผู้ใช้บริการเป็นสำคัญ

ทางศูนย์พร้อมไปด้วยนักแปลที่มากความสามารถที่สามารถเรียบเรียงข้อความงานแปลได้อย่างสละสลวย ตรงตามหลักภาษา เนื่องจากงานแปลงานบทความล้วนต้องใช้ภาษาและถ้อยคำที่สื่อความหมายให้ตรงกับเนื้อหาต้นฉบับทุกประการ สามารถที่จะเรียบเรียงงานแปลบทความภาษาอังกฤษได้เป็นอย่างดีโดยมุ่งเน้นที่คุณภาพของชิ้นงานเป็นสำคัญ พร้อมทั้งมีทักษะการสร้างสรรค์งานแปลให้มีความเป็นเอกลักษณ์ ง่ายต่อการเข้าใจ ถูกหลักไวยากรณ์ทุกประการ ทางทีมงานมีความยินดีพร้อมที่จะให้บริการลูกค้าในทุกระดับและสามารถนำไปใช้งานได้จริง!!!

อัปโหลดไฟล์ของคุณเพื่อประเมินราคาแปลคลิก!

ทางศูนย์การแปล เปิดให้บริการงานแปลบทความ อาทิ

  • บทความทางภาษาอังกฤษทั่วไป บทความประเภทนี้มีความหลากหลาย ทั้งในหนังสือพิมพ์ นิตยสาร วารสาร หรือในสื่ออินเทอร์เน็ต ที่คุณอาจจะต้องใช้ประโยชน์จากงานชิ้นนั้น แต่ติดขัดเรื่องการแปลมาเป็นภาษาไทยให้น่าอ่าน แปลอย่างไรประโยคไม่ขาด ไม่เกิน สามารถติดต่อเข้ามาให้ทางเราช่วยได้เช่นกัน
  • บทความทางวิชาการ บทความประเภทนี้โดยพื้นฐานจัดว่าเป็นบทความที่น่าเชื่อถือ เพราะส่วนใหญ่เรามักจะเห็นได้ในวารสารวิชาการ ซึ่งจะมีการตรวจสอบจากกรรมการและผู้ทรงคุณวุฒิมาก่อน ดังนั้น ผู้ที่อยู่ระหว่างการจัดทำวิทยานิพนธ์จึงมักจะนำบทความทางวิชาการในเรื่องที่เกี่ยวข้องกับงานของตนเอง มาใช้อ้างอิงในวิทยานิพนธ์ ซึ่งอาจจะต้องแปลมาเป็นภาษาไทยให้สละสลวยก่อน การได้มืออาชีพมาช่วยแปลจะช่วยให้งานที่แปลนั้นใกล้เคียงกับต้นฉบับมากที่สุด
  • บทความสื่อการเรียนรู้ เป็นบทความที่เกี่ยวกับสื่อการเรียนการสอนต่าง ๆ เช่น บทความเกี่ยวกับนวัตกรรมการศึกษา เป็นต้น ผู้สอนอาจจะเลือกในเรื่องที่สนใจและนำมาแปลเพื่อนำไปถ่ายทอดให้กับผู้เรียน ก็จะเป็นการเปิดมุมมองในอีกด้าน นอกเหนือจากบทความสื่อการเรียนรู้ที่เป็นภาษาไทย
  • บทความสาระน่ารู้ทั่วไป เช่น ความสวยความงาม สุขภาพ แฟชั่น ไอที การเงิน การลงทุน อสังหาริมทรัพย์ บ้านและสวน กีฬา สังคม การเมือง ฯลฯ
  • บทความเอกสารอื่น ๆ

ทางศูนย์การแปลเน้นยำในเรื่องของคุณภาพและการบริการเป็นสำคัญ

“ทางทีมงาน รู้สึกเป็นเกียรติอย่างมากที่ท่านเลือกใช้บริการการแปลภาษาของเรา นั้นล้วนได้รับเสียงการตอบรับที่ดีจากผู้ใช้บริการงานแปลทุกภาคส่วนที่ได้เลือกและไว้ใจในการบริการของทางเรา อีกทั้งยังนำไปบอกต่อ ๆ กันอย่างต่อเนื่อง ทำให้ผู้ใช้บริการของเรามีเพิ่มขึ้นและเป็นที่รู้จักในวงกว้างมากขึ้น”

ทำไมถึงต้องเลือกเรา ?

1. อัปโหลดไฟล์งานที่ต้องการแปลได้ทันทีตลอด 24 ชั่วโมง รองรับไฟล์ทุกรูปแบบ ทั้งไฟล์รูปภาพ/pdf/doc/docx/exlฯลฯ เพื่อให้นักแปลที่สนใจทำการเสนอราคาแปลตามเงื่อนไขและคำอธิบายที่คุณกำหนดรายละเอียดได้

2. เมื่อมีนักแปลเสนอราคาแปลและแจ้งระยะเวลาดำเนินการแปล คุณสามารถตรวจสอบประวัติ และผลงาน ประวัติการรับงาน และอื่น ๆ โดยสามารถเลือกมอบงานให้นักแปลท่านใดก็ได้ที่เข้ามาเสนอราคาตามความต้องการของคุณได้เลย

3. ชำระเงินด้วยช่องทางที่หลากหลาย โดยมีระบบจัดการค่าบริการในรูปแบบต่าง ๆ เช่น แจ้งยอดหากโอนเกิน หรือยกเลิกออเดอร์ โดยสามารถเก็บเป็นเงินสะสมในระบบ เพื่อใช้ในการสั่งซื้อในครั้งต่อไป

4. สามารถทำการสนทนาพูดคุยกับนักแปลที่รับงานได้ ไม่ว่าจะเป็นการติดตามงาน สอบถามข้อสงสัยต่าง ๆ การต่อรองราคา นัดระยะเวลา หรือแจ้งรายละเอียดเพิ่มเติมต่าง ๆ กับนักแปลที่รับงานของคุณได้โดยตรงสามารทำการยกเลิกงานได้เมื่อนักแปลไม่ส่งงาน ส่งงานไม่ตรงกำหนด โดยมีเราเป็นผู้รับประกันและดำเนินการติดต่อประสานงานให้ โดยนักแปลจะยังไม่ได้รับค่าแปลจนกว่าจะทำการส่งงานที่มีคุณภาพถึงมือคุณ

5. สามารถประเมินผลงานแปล ติชมผลงาน เพื่อให้กำลังใจนักแปล หรือแจ้งข้อผิดพลาดที่ควรปรับปรุง และยังสามารถแจ้งนักแปลทำการแก้ไขงานแปลได้

!!!อย่าลืม UPLOAD FILE กับเราวันนี้แล้วคุณจะรู้ว่า งานแปลบทความภาษาอังกฤษ เป็นเรื่องที่ง่ายเพียงแค่ปลายนิ้ว!!!

!!! อัปโหลดไฟล์ของคุณเพื่อประเมินราคาแปล CLICK !!!

ตลาดแปลภาษา PASA24 พร้อมให้บริการ

สั่งงานง่าย ได้งานชัวร์ สนใจแปลภาษา คลิกเลย!

สั่งแปลภาษา

เสียงตอบรับจากลูกค้าที่ใช้บริการ
แปลบทความภาษาอังกฤษ เลือกนักแปลได้

ขอขอบคุณลูกค้าที่ได้เข้ามาใช้บริการรับแปลภาษาอังกฤษ กับ Pasa24 ทุกเสียงตอบรับจากลูกค้า เป็นส่วนหนึ่งที่ทำให้เราพัฒนาอย่างต่อเนื่อง เพื่อตอบสนองบริการทางด้านการแปลภาษาให้มีประสิทธิภาพสูงสุด


  1. 616766
    P23233 ธงประเทศไทยธงประเทศอังกฤษ
  2. 421119
    P33387 ธงประเทศไทยธงประเทศอังกฤษ
  3. Kawin
    P58479 ธงประเทศอังกฤษธงประเทศไทย
  4. 857581
    P68592 ธงประเทศไทยธงประเทศอังกฤษ
  5. 812283
    P85142 ธงประเทศอังกฤษธงประเทศไทย
  6. 857581
    P11144 ธงประเทศไทยธงประเทศอังกฤษ
  7. phung
    P65322 ธงประเทศไทยธงประเทศอังกฤษ
  8. 857581
    P71463 ธงประเทศไทยธงประเทศอังกฤษ

สั่งประเมินราคางานแปล ฟรี!

อัปโหลดเนื้อหา ● เลือกภาษาและบริการ ● กำหนดระยะเวลา ● รายละเอียดงานแปล ● เสร็จสิ้น

  1. อัปโหลดเนื้อหา
  2. เลือกภาษาและบริการ
  3. เลือกตัวเลือกการแปล
  4. เพิ่มข้อมูลเพิ่มเติม
  5. เสร็จสิ้น
อัปโหลดต้นฉบับ
อัปโหลดไฟล์ หรือพิมพ์ข้อความที่ต้องการแปลในระบบสั่งงาน
เลือกไฟล์งานที่ต้องการแปลภาษา รองรับไฟล์ทุกประเภท สามารถอัปโหลดได้มากกว่าหนึ่งไฟล์
อัปโหลดไฟล์ต้นฉบับ
การอัปโหลดไฟล์ หรือ แปลข้อความสั้น สามารถเลือกได้เพียงอย่างเดียวเท่านั้น
อัปโหลดไฟล์เพิ่มเติม
คุณสามารถพิมพ์ข้อความที่ต้องการแปล หรือทําการคัดลอกจากช่องทางอื่นๆ
ขั้นตอน 1 จาก 4
เลือกบริการและภาษา
เลือกประเภทบริการ ภาษาต้นทางและภาษาปลายทาง
บริการ *
ภาษาต้นทาง *
ภาษาปลายทาง*
ขั้นตอน 2 จาก 4
กำหนดระยะเวลา
ระยะเวลาในการเปิดเสนอราคาและระยะเวลาที่ต้องการงานแปล
ระยะเวลาเปิดเสนอราคา *
คุณต้องการงานแปลภายในกี่วัน
หลังยืนยันการชําระค่าบริการ

ขั้นตอน 3 จาก 4
ความต้องการเพิ่มเติม
แจ้งรายละเอียดหรือความต้องการอื่น ๆ เพิ่มเติมให้นักแปลทราบ
แจ้งรายละเอียดเพิ่มเติม
ขั้นตอน 4 จาก 4
กำลังดำเนินการ