รับแปลประกาศนียบัตร แปลใบปริญญา พร้อมรับรอง

เอกสารประกาศนียบัตรเป็นเอกสารสำคัญที่ต้องใช้บ่อย ตั้งแต่การสมัครเรียนต่อ การยื่นประกอบการสมัครงาน ซึ่งเป็นสิ่งจำเป็นอย่างมาก บางสถาบันที่จะไปเรียนต่อ หรือบางบริษัทที่ไปสมัครงาน อาจขอเอกสารประกาศนียบัตรเป็นภาษาอังกฤษ หรือภาษาอื่นๆ ดังนั้นเราจึงให้บริการ รับแปลประกาศนียบัตร พร้อมรับรองคำแปลถูกต้อง

เกียรติบัตร ใบปริญญา ต่างกันอย่างไร

หลายๆคนมักเข้าใจผิดว่า เกียรติบัตร และ ใบปริญญา คือเอกสารเดียวกัน แต่ความจริงแล้ว เอกสาร 2 อย่างที่กล่าวมานี้ต่างกัน คือ

เกียรติบัตร

เป็นเอกสารที่มอบไว้เพื่อเชิดชูเกียรติให้บุคคลที่ผ่านหลักเกณฑ์ชี้วัด และที่มีความโดดเด่น เช่น บุคคลดีเด่น พนักงานดีเด่น นักเรียนดีเด่น ผ่านการอบรมหลักสูตรนี้มาแล้ว เป็นต้น

ใบปริญญา

เป็นเอกสารที่แสดงผลการศึกษาของนักเรียนนักศึกษา ว่าได้ผ่านการศึกษาตามหลักวิชาการของสถาบันนั้นๆกำหนดแล้ว สำหรับเอกสารนี้จะออกโดยสถาบันการศึกษาที่แสดงผลการศึกษา

ทำไมต้องแปลเกียรติบัตร และ แปลใบปริญญา

มีหลายเหตุผลที่ทำให้เราต้องแปลเกียรติบัตร และ แปลใบปริญญา เพราะเพื่อนำไปยื่นในด้านการศึกษาและอีกเหตุผลที่เห็นได้ชัดเลยคือ เพื่อการสมัครงาน มาดูกันว่าบริการแปลเกียรติบัตร และ แปลใบปริญญา มีวัตถุประสงค์ต่างกันอย่างไร

บริการแปลเกียรติบัตร

การแปลเกียรติบัตรก็เพราะว่าต้องใช้ยื่นในการสมัครงานที่ต่างประเทศ เนื่องจากบริษัทต่างชาติหรือที่ทำงานต่างชาติ ต้องการพนักงานที่ทำงานได้เลย หรือต้องมีความรู้ในด้านนั้นๆ ทำให้ก่อนไปทำงานต่างประเทศทุกครั้งต้องมีการฝึกอบรมพร้อมออกใบเกียรติบัตรให้กับผู้เข้าฝึกอบรม และต้องทำการแปลเกียรติบัตรที่ได้รับนั้นประกอบการสมัครงาน

บริการแปลใบปริญญา

แปลใบปริญญาเพื่อใช้ในด้านการศึกษา เช่น การขอทุนการศึกษาต่างประเทศ หรือเพื่อนำไปประกอบการศึกษาที่ต่างประเทศ นอกจากนี้ยังต้องใช้ประกอบการสมัครงานเพื่อเป็นหลักฐานในการจบการศึกษานั้นเอง

เอกสารอื่นๆที่เกี่ยวข้องกับประกาศนียบัตร

นอกจากต้องแปลเกียรติบัตร และ แปลใบปริญญาแล้ว ยังต้องแปลเอกสารราชการอื่นๆ เพื่อใช้ประกอบการสมัครงานต่างประเทศหรือสมัครเรียนต่อต่างประเทศด้วยเช่นกัน ไม่ว่าจะเป็น

  • รับแปลทรานสคริปต์ แปลใบรับรองผลการเรียน
  • รับแปลหนังสือรับรองผลการศึกษา
  • รับแปลหนังสือรับรองคุณวุฒิ หลักฐานแสดงวุฒิการศึกษา
  • รับแปลใบอนุญาตประกอบวิชาชีพต่างๆ
  • รับแปลใบรับรองการจบการศึกษา
  • รับแปลเรซูเม่
  • รับแปลจดหมายแนะนำตัว
  • และเอกสารอื่นๆ

ภาษาที่รับแปลประกาศนียบัตร

เมื่อประเทศมีการเปิดกว้างมากยิ่งขึ้น บริการรับแปลประกาศนียบัตรของเราจึงเตรียมพร้อมในด้านการแปลภาษา เพื่อรองรับผู้ที่ต้องการแปลประกาศนียบัตรเป็นภาษาต่างๆ โดยเราให้บริการรับแปลประกาศนียบัตรหลายภาษาดังต่อไปนี้

  • รับแปลประกาศนียบัตรภาษาไทย
  • รับแปลประกาศนียบัตรภาษาอังกฤษ
  • รับแปลประกาศนียบัตรภาษาจีน
  • รับแปลประกาศนียบัตรภาษาญี่ปุ่น
  • รับแปลประกาศนียบัตรภาษาพม่า
  • รับแปลประกาศนียบัตรภาษากัมพูชาย
  • รับแปลประกาศนียบัตรภาษาลาว
  • รับแปลประกาศนียบัตรภาษาเวียดนาม
  • รับแปลประกาศนียบัตรภาษาเกาหลี

รับแปลประกาศนียบัตรกับเราดีอย่างไร

หากสงสัยในตัวเรา ว่าแปลเกียรติบัตร แปลใบปริญญา กับเราดีอย่างไร ตามไปดูกันเลยว่าถ้าหากเลือกใช้บริการรับแปลประกาศนียบัตรกับเรานั้นดีอย่างไร

  • มีตราประทับรับรองคำแปลถูกต้องจากบริษัท
  • สามารถนำไปยื่นกับสถานศึกษา สถานที่ราชการ หน่วยงาน และบริษัทต่างๆ ได้
  • แปลโดยนักแปลผู้เชี่ยวชาญพร้อมตรวจทานความถูกต้องอีกครั้งด้วยทีมตรวจสอบคุณภาพ
  • มีการรักษาความลับของลูกค้าและเอกสารอย่างเคร่งครัด
  • ค่าบริการ แปลพร้อมรับรองเอกสาร เริ่มต้นที่ 450 บาท
  • ส่งงานแปลตรงตามเวลาที่กำหนด รับรองว่าเอกสารได้ทันใช้งานอย่างแน่นอน

ขั้นตอนในการสั่งแปลประกาศนียบัตร

สำหรับขั้นตอนในการสั่งแปลประกาศนียบัตร มีเพียง 5 ขั้นตอนง่ายๆดังต่อไปนี้

ขั้นตอนที่ 1 ประเมินราคา

ประเมินราคา อัปไฟล์เกียรติบัตร ใบปริญญาที่ต้องการแปลที่หน้าตลาดงานแปล https://www.pasa24.com และกรอกรายละเอียดในการสั่งงานแปล

ขั้นตอนที่ 2 เลือกนักแปล

เลือกนักแปล เมื่อมีนักแปลเข้ามาเสนอราคา จะมีอีเมลแจ้งเตือนไปหา สามารถเลือกราคาและนักแปลที่เราสนใจ โดยดูประวัตินักแปลและรีวิวจากลูกค้าที่เคยให้บริการก่อนตัดสินใจกดมอบงานได้

ขั้นตอนที่ 3 การชำระเงิน

การชำระเงิน สำหรับช่องทางการชำระเงินจะมีให้เลือก 3 ช่องทาง คือ 1) โอนเงินเข้ามาที่บัญชีธนาคารกสิกรไทย 2) สแกน QR Code ที่หน้าชำระเงิน 3) ชำระเงินผ่านบัตรเครดิตหรือ PayPal

ขั้นตอนที่ 4 รับงานแปล

รับงานแปล เมื่อนักแปลส่งงานแปล จะมีอีเมลแจ้งเตือนไปหา สามารถเข้ามารับงานแปลได้ที่ https://www.pasa24.com จากนั้นให้ทำการตรวจสอบข้อมูลสำคัญพื้นฐาน เช่น ชื่อและตัวเลข และยืนยันความถูกต้องกับนักแปล เพื่อที่จะได้ประทับตรารับรองและส่งไฟล์สแกนให้อีกครั้ง

ขั้นตอนที่ 5 รอรับเอกสารตัวจริง

รอรับเอกสารตัวจริง หากเลือกให้จัดส่งเอกสารตัวจริง หลังจากนักแปลส่งไฟล์เอกสารแปลที่รับรองทางเว็บไซต์แล้ว จะทำการจัดส่งตัวจริงตามที่อยู่ของลูกค้าที่แจ้งไว้ภายใน 1-3 วัน

สรุป

เลือกให้เรา pasa24.com เป็นผู้ดูแลเรื่องการแปลเกียรติบัตร แปลใบปริญญา ด้วยบริการ รับแปลประกาศนียบัตร โดยนักแปลผู้เชี่ยวชาญและมีประสบการณ์ในการแปลเอกสารด้านการศึกษามาแล้ว 10 ปี พร้อมทีมงานตรวจสอบงานแปล เพื่อให้ได้งานที่มีคุณภาพ และนำไปใช้ได้จริง รับประกันความพึงพอใจ พร้อมแก้ไขหากงานมีปัญหาโดยไม่คิดค่าบริการเพิ่มเติม หากต้องการสอบถามเพิ่มเติม สามารถพูดคุยกับเราได้ที่ Live Chat ที่มุมขวาล่างของเว็บไซต์ จะมีเจ้าหน้าที่คอยให้บริการทุกวัน เวลา 08.30-17.00 น. ไม่เว้นวันหยุดราชการ