เข้าสู่ระบบสมัครสมาชิก

แปลบทความภาษาอังกฤษ เลือกนักแปลได้

แปลบทความภาษาอังกฤษ เลือกนักแปลได้

Image

รับแปลบทความภาษาอังกฤษ

 

การ แปลบทความภาษาอังกฤษ เพื่อนำไปใช้ประโยชน์ในด้านวิชาการ ไม่ว่าจะเป็นบทความที่นำเสนอผลงานวิจัย หรือ บทความทางวิชาการที่เป็นงานเขียนวิชาการทั่วไป ต่างก็มีความสำคัญ ทั้งเพื่อใช้ในการอ้างอิงการทำวิทยานิพนธ์ หรือ ใช้เพื่อเขียนประกอบรายงาน หรือเพื่อการศึกษาหาความรู้ทั่วไป และแน่นอนว่า บทความภาษาอังกฤษ จะเป็นที่ยอมรับในระดับสากลมากกว่าบทความภาษาไทย

เมื่อเรามีโอกาสที่จะต้องใช้งาน บทความที่เป็นภาษาอังกฤษ แต่เราอาจจะยังไม่คล่องแคล่วในการแปลภาษา ทำให้บริการ แปลบทความภาษาอังกฤษ เข้ามามีส่วนสำคัญในการเป็นผู้ช่วยด้านงานวิชาการ ส่วนหนึ่งเราต้องยอมรับว่า ภาษาอังกฤษของคนไทยยังไม่ค่อยแข็งแรงนัก แต่เมื่อถึงคราวที่ต้องค้นหาข้อมูลต่าง ๆ เวลาอาจเป็นข้อจำกัด แต่เราสามารถเลือกที่จะจ่ายเงินในราคาที่คุ้มค่า เพื่อให้ได้งานแปลที่ออกมาสมบูรณ์แบบที่สุด

แม้หลายคนอาจมองว่า มีโปรแกรมสำเร็จรูปที่ช่วยงานแปลได้ แต่ทางเราเชื่อว่า การใช้คนแปลจะทำให้งานสมบูรณ์มากกว่า แต่ทั้งนี้ ก็ขึ้นอยู่กับผู้ใช้บริการว่า ต้องการงานแปลที่มีความสมบูรณ์มากขนาดไหน และงานแปลนั้นอยู่ในศาสตร์วิชาใด เพราะบริบทของการใช้ภาษา โดยเฉพาะคำศัพท์ต่าง ๆ จะแตกต่างกันออกไปในแต่ละแขนงวิชา

Pasa 24.com รับบริการ แปลบทความภาษาอังกฤษ โดยนักแปลผู้เชี่ยวชาญที่มีความรู้ความสามารถด้านงานแปลบทความภาษาอังกฤษโดยเฉพาะ ผ่านงานแปลบทความภาษาอังกฤษมาเป็นจำนวนมาก มีประสบการณ์ทำงานมาเป็นเวลานานหลายปี เนื่องด้วยจุดเด่นของการให้บริการงานแปลของทางศูนย์แปลภาษานั้นเน้นที่คุณภาพของงานที่ดี มีคุณภาพ ถูกต้องครบถ้วน ได้มาตรฐาน เสร็จตรงเวลา สร้างความพึงพอใจสูงสุดให้กับผู้ใช้บริการเป็นสำคัญ

ทางศูนย์พร้อมไปด้วยนักแปลที่มากความสามารถที่สามารถเรียบเรียงข้อความงานแปลได้อย่างสละสลวย ตรงตามหลักภาษา เนื่องจากงานแปลงานบทความล้วนต้องใช้ภาษาและถ้อยคำที่สื่อความหมายให้ตรงกับเนื้อหาต้นฉบับทุกประการ สามารถที่จะเรียบเรียงงานแปลบทความภาษาอังกฤษได้เป็นอย่างดีโดยมุ่งเน้นที่คุณภาพของชิ้นงานเป็นสำคัญ พร้อมทั้งมีทักษะการสร้างสรรค์งานแปลให้มีความเป็นเอกลักษณ์ ง่ายต่อการเข้าใจ ถูกหลักไวยากรณ์ทุกประการ ทางทีมงานมีความยินดีพร้อมที่จะให้บริการลูกค้าในทุกระดับและสามารถนำไปใช้งานได้จริง!!!

อัปโหลดไฟล์ของคุณเพื่อประเมินราคาแปลคลิก! click

ทางศูนย์การแปล เปิดให้บริการงานแปลบทความ อาทิ

  • บทความทางภาษาอังกฤษทั่วไป บทความประเภทนี้มีความหลากหลาย ทั้งในหนังสือพิมพ์ นิตยสาร วารสาร หรือในสื่ออินเทอร์เน็ต ที่คุณอาจจะต้องใช้ประโยชน์จากงานชิ้นนั้น แต่ติดขัดเรื่องการแปลมาเป็นภาษาไทยให้น่าอ่าน แปลอย่างไรประโยคไม่ขาด ไม่เกิน สามารถติดต่อเข้ามาให้ทางเราช่วยได้เช่นกัน
  • บทความทางวิชาการ บทความประเภทนี้โดยพื้นฐานจัดว่าเป็นบทความที่น่าเชื่อถือ เพราะส่วนใหญ่เรามักจะเห็นได้ในวารสารวิชาการ ซึ่งจะมีการตรวจสอบจากกรรมการและผู้ทรงคุณวุฒิมาก่อน ดังนั้น ผู้ที่อยู่ระหว่างการจัดทำวิทยานิพนธ์จึงมักจะนำบทความทางวิชาการในเรื่องที่เกี่ยวข้องกับงานของตนเอง มาใช้อ้างอิงในวิทยานิพนธ์ ซึ่งอาจจะต้องแปลมาเป็นภาษาไทยให้สละสลวยก่อน การได้มืออาชีพมาช่วยแปลจะช่วยให้งานที่แปลนั้นใกล้เคียงกับต้นฉบับมากที่สุด
  • บทความสื่อการเรียนรู้ เป็นบทความที่เกี่ยวกับสื่อการเรียนการสอนต่าง ๆ เช่น บทความเกี่ยวกับนวัตกรรมการศึกษา เป็นต้น ผู้สอนอาจจะเลือกในเรื่องที่สนใจและนำมาแปลเพื่อนำไปถ่ายทอดให้กับผู้เรียน ก็จะเป็นการเปิดมุมมองในอีกด้าน นอกเหนือจากบทความสื่อการเรียนรู้ที่เป็นภาษาไทย
  • บทความสาระน่ารู้ทั่วไป เช่น ความสวยความงาม สุขภาพ แฟชั่น ไอที การเงิน การลงทุน อสังหาริมทรัพย์ บ้านและสวน กีฬา สังคม การเมือง ฯลฯ
  • บทความเอกสารอื่น ๆ

ทางศูนย์การแปลเน้นยำในเรื่องของคุณภาพและการบริการเป็นสำคัญ

“ทางทีมงาน รู้สึกเป็นเกียรติอย่างมากที่ท่านเลือกใช้บริการการแปลภาษาของเรา นั้นล้วนได้รับเสียงการตอบรับที่ดีจากผู้ใช้บริการงานแปลทุกภาคส่วนที่ได้เลือกและไว้ใจในการบริการของทางเรา อีกทั้งยังนำไปบอกต่อ ๆ กันอย่างต่อเนื่อง ทำให้ผู้ใช้บริการของเรามีเพิ่มขึ้นและเป็นที่รู้จักในวงกว้างมากขึ้น”

ทำไมถึงต้องเลือกเรา ?

1. อัปโหลดไฟล์งานที่ต้องการแปลได้ทันทีตลอด 24 ชั่วโมง รองรับไฟล์ทุกรูปแบบ ทั้งไฟล์รูปภาพ/pdf/doc/docx/exlฯลฯ เพื่อให้นักแปลที่สนใจทำการเสนอราคาแปลตามเงื่อนไขและคำอธิบายที่คุณกำหนดรายละเอียดได้

2. เมื่อมีนักแปลเสนอราคาแปลและแจ้งระยะเวลาดำเนินการแปล คุณสามารถตรวจสอบประวัติ และผลงาน ประวัติการรับงาน และอื่น ๆ โดยสามารถเลือกมอบงานให้นักแปลท่านใดก็ได้ที่เข้ามาเสนอราคาตามความต้องการของคุณได้เลย

3. ชำระเงินด้วยช่องทางที่หลากหลาย โดยมีระบบจัดการค่าบริการในรูปแบบต่าง ๆ เช่น แจ้งยอดหากโอนเกิน หรือยกเลิกออเดอร์ โดยสามารถเก็บเป็นเงินสะสมในระบบ เพื่อใช้ในการสั่งซื้อในครั้งต่อไป

4. สามารถทำการสนทนาพูดคุยกับนักแปลที่รับงานได้ ไม่ว่าจะเป็นการติดตามงาน สอบถามข้อสงสัยต่าง ๆ การต่อรองราคา นัดระยะเวลา หรือแจ้งรายละเอียดเพิ่มเติมต่าง ๆ กับนักแปลที่รับงานของคุณได้โดยตรงสามารทำการยกเลิกงานได้เมื่อนักแปลไม่ส่งงาน ส่งงานไม่ตรงกำหนด โดยมีเราเป็นผู้รับประกันและดำเนินการติดต่อประสานงานให้ โดยนักแปลจะยังไม่ได้รับค่าแปลจนกว่าจะทำการส่งงานที่มีคุณภาพถึงมือคุณ

5. สามารถประเมินผลงานแปล ติชมผลงาน เพื่อให้กำลังใจนักแปล หรือแจ้งข้อผิดพลาดที่ควรปรับปรุง และยังสามารถแจ้งนักแปลทำการแก้ไขงานแปลได้

!!!อย่าลืม UPLOAD FILE กับเราวันนี้แล้วคุณจะรู้ว่า งานแปลบทความภาษาอังกฤษ เป็นเรื่องที่ง่ายเพียงแค่ปลายนิ้ว!!!

!!! อัปโหลดไฟล์ของคุณเพื่อประเมินราคาแปล CLICK !!! click here

  • เข้าชม
    30,278
  • แชร์เรื่องนี้

อัปโหลดไฟล์งานแปลเพื่อประเมินราคา Pasa24.com ได้รับการพัฒนาขึ้น เพื่ออำนวยความสะดวกให้กับลูกค้าผู้ต้องการแปลเอกสาร และนักแปลที่มีเชี่ยวชาญในการแปลภาษาต่างๆ ทั่วประเทศ ให้สามารถติดต่อ พูดคุย ส่งมอบงานแปลได้โดยตรงผ่านระบบ

สั่งแปลภาษา

อัปโหลดไฟล์งานแปลต้นฉบับของคุณ Tips! เลือกไฟล์งานต้นฉบับแปลรองรับไฟล์ทุกชนิด ซึ่งสามารถอัปโหลดได้พร้อมกันทีละหลายๆไฟล์

แปลข้อความด่วน! ไม่ต้องอัปโหลดไฟล์ Tips! คุณสามารถพิมพ์ประโยคแปลจัดรูปแบบ รวมทั้งคัดลอกข้อความแปลจาก Word เว็บไซต์ หรือแหล่งอื่นๆ ลงในช่องนี้ได้

(หลังจากแจ้งชำระเงินแล้ว)

* เอกสารจะถูกจัดส่งด้วย EMS โดยมีตราประทับ และลงชื่อรับรองจากสำนักงานแปล บวกค่าดำเนินการ 100 บาท

ไม่ต้องการรับรอง
ต้องการรับรอง


เริ่มประเมินราคา


คุณสามารถเลือกนักแปลที่ราคา/ระยะเวลา และดูประวัติการทำงานของนักแปลที่เหมาะสมกับงานของคุณมากที่สุด

เสียงตอบรับบางส่วนจากลูกค้าที่เคยใช้บริการจากทีมงานคุณภาพของเรา (Testimonial)


  • #P68485 แปลบทคัดย่อ (แปลอังกฤษเป็นไทย) จ่ายเพียง 300 บาท
    7/2/2566 20:03:18

    aun...k "ดีมากค่ะ ส่งงานตรงต่อเวลาคะ"


  • #P44432 ต้องการประทับตรารับรองงานแปล (แปลอังกฤษเป็นไทย) จ่ายเพียง 1,000 บาท
    7/2/2566 12:40:16

    rob...f "Thank you for a quick and easy job"


  • #P47947 แปลจดหมาย (แปลไทยเป็นอังกฤษ) จ่ายเพียง 300 บาท
    4/2/2566 12:40:31

    nw....8 "นักแปลภาษาอังกฤษ หรือ การใช้คำศัพท์ค่อนข้างดีมาก เหมาะสมกับ Business ประสานงานที่สำคัญ และ ทั่วไป"


  • #P71322 แปลเกมส์ (แปลอังกฤษเป็นไทย) จ่ายเพียง 490 บาท
    3/2/2566 23:10:22

    scr...d "งานเรียบร้อยส่งไวครับ ขอบคุณมากครับ"


  • #P42384 แปลเอกสารอื่นๆ (แปลไทยเป็นอังกฤษ) จ่ายเพียง 200 บาท
    3/2/2566 13:18:38

    con...1 "งานเร็ว ใช้คำดี ส่งงานก่อนเวลา"


  • #P94619 แปลเกมส์ (แปลอังกฤษเป็นไทย) จ่ายเพียง 350 บาท
    2/2/2566 12:35:52

    scr...d "แปลเร็ว งานเรียบร้อย มีคุณภาพมากครับ"


  • #P23683 แปลงานเชิงธุรกิจ การเงิน การบัญชี (แปลเกาหลีเป็นอังกฤษ) จ่ายเพียง 599 บาท
    2/2/2566 12:07:30

    for...n "งานดี ไว เรียบร้อย"