เข้าสู่ระบบสมัครสมาชิก

คำศัพท์โรงแรมและภาษาโรงแรมที่นิยมใช้กัน

คำศัพท์โรงแรมและภาษาโรงแรมที่นิยมใช้กัน

Image

คำศัพท์โรงแรม และภาษาโรงแรมที่นิยมใช้กัน

ในปัจจุบันนี้นักท่องเที่ยว หรือแม้แต่ผู้ที่สนใจคำศัพท์ที่ใช้เรียกกันในโรงแรม รีสอร์ทหรือที่พักต่างๆ ซึ่งมีตำที่หลากหลายแตกต่างกันออกไป มักทำให้สับสน และไม่ทราบแน่ชัดว่าอะไรคืออะไร ดังนั้นเราจึงจำเป็นต้องเรียนรู้คำศัพท์ต่างๆเพื่อสามารถนำไปใช้ในชีวิตประจำวันได้

คำศัพท์
(Vocabulary)

คำอ่าน
(Reading)

ความหมาย
(Meaning)

book / reserve

บุ้ค / รีเซิรฟ

จอง

price

ไพร๊ส์

ราคา

detail

ดีเทล

รายละเอียด

adjoining room

แอ๊ดจอยนิ่ง รูม

ห้องพักที่อยู่ติดกัน

connecting room

คอนเนคทิ่ง รูม

ห้องพักที่มีประตูภายในเปิดทะลุถึงกันได้

double room

ดับเบิล รูม

ห้องเตียงคู่

single room

ซิงเกิล รูม

ห้องเตียงเดี่ยว

duplex

ดูเพลกซ์

ห้องชุดแบบมีบันไดขึ้นลงอยู่ภายในห้องและมีห้องรับแขก หรือ ห้องนั่งเล่น

twin room

ทวิน รูม

ห้องพักที่มี 2 เตียง แยกกัน พักได้ 2 ท่าน

extra bed

เอ๊กซ์ตรา เบด

เตียงเสริม

king size bed

คิง ไซ้ส์ เบ้ด

เตียงนอนขนาดใหญ่ มีขนาดประมาณ 78x80 นิ้ว

queen size bed

ควีน ไซส์ เบด

เตียงนอนขาดใหญ่ แต่เล็กกว่า King size เล็กน้อย

hospitality

ฮอสพีทอลิที

ห้องจัดเลี้ยง หรือ ห้องรับรองลูกค้า

hospitality suite

ฮอสพีทอลิที ซุท

ห้องนองที่มีห้องรับแขกอยู่เชื่อมต่อกันใช้เป็นห้องรับรองลูกค้า

standard room

สแตนดาร์ด รูม

ห้องพักที่มีเกรดต่ำสุดเท่าที่โรงแรมนั้นมีทั้งหมด

superior room

ซุพีเรียร์ รูม

ห้องพักเกรดระดับกลาง ดีกว่า standard room

deluxe room

เดอลักซ์ รูม

ห้องพักเกรดสูง มากกว่า superior room แต่ไม่ถึง suite

suite

ซุท

ห้องพักเป็นห้องชุดที่มีส่วนรับรองแขก และ อาจมีส่วนกระกอบอาหารเล็กๆภายในห้องด้วย

family room

แฟมิลี รูม

ห้องพักที่มีเตียงใหญ่ พักได้ 2-4 ท่าน ภายในห้อง เป็นครอบครัว

studio room

สตูดิโอ รูม

ห้องพักห้องใหญ่ มีห้องน้ำภายในห้องนอน มีครัวเล็กๆ หรือส่วนประกอบอาหารภายในห้อง พักได้ 1-2 ท่าน

junior suite

จูเนียร์ ซุท

ห้องพักขนาดใหญ่ ที่มีส่วนนั่งเล่นอยู่ภายในห้องเดียวกัน

penthouse

เพ้นท์เฮ้าส์

ห้องพักที่อยู่ชั้นบนสุดของอาคารและต้องหรูหรา

upgrade

อัพเกรด

ลูกค้าได้พักห้องที่มีระดับสูงหรือหรูหรากว่าห้องที่จองไว้ โดยไม่ต้องชำระค่าบริการเพิ่ม

downgrade

ดาวน์เกรด

การย้ายห้องลูกค้าไปยังห้องที่มีระดับต่ำกว่าที่จองไว้โดยคิดค่าบริการตามราคาห้องที่ย้ายไปพัก

walk in

วอล์ค อิน

ลูกค้าที่เข้าพักโดยไม่ได้จอง

stay over

สเตย์ โอเวอร์

การอยู่เกินหนึ่งคืน หรือเกินที่จองไว้

F.O.C

เอฟ โอ ซี

ย่อมาจาก Free Of Charge คือ ฟรี.. ไม่เก็บเงิน

flat rate

แฟลท เรท

อัตราค่าห้องแบบขายเป็นกรุ๊ป ที่ทำการตกลงกันล่วงหน้า

rack rate

แรค เรท

อัตราค่าห้องพักเต็ม ราคาเต็ม ที่ไม่มีส่วนลด

complimentary

คอมพลิเมนทารี

อภินันทนาการฟรี ไม่คิดค่าบริการ

recreation

รีครีเอชั่น

สถานที่หรือกิจกรรมสำหรับพักผ่อนหย่อนใจ

  • เข้าชม
    169,542
  • แชร์เรื่องนี้

อัปโหลดไฟล์งานแปลเพื่อประเมินราคา Pasa24.com ได้รับการพัฒนาขึ้น เพื่ออำนวยความสะดวกให้กับลูกค้าผู้ต้องการแปลเอกสาร และนักแปลที่มีเชี่ยวชาญในการแปลภาษาต่างๆ ทั่วประเทศ ให้สามารถติดต่อ พูดคุย ส่งมอบงานแปลได้โดยตรงผ่านระบบ

สั่งแปลภาษา

อัปโหลดไฟล์งานแปลต้นฉบับของคุณ Tips! เลือกไฟล์งานต้นฉบับแปลรองรับไฟล์ทุกชนิด ซึ่งสามารถอัปโหลดได้พร้อมกันทีละหลายๆไฟล์

แปลข้อความด่วน! ไม่ต้องอัปโหลดไฟล์ Tips! คุณสามารถพิมพ์ประโยคแปลจัดรูปแบบ รวมทั้งคัดลอกข้อความแปลจาก Word เว็บไซต์ หรือแหล่งอื่นๆ ลงในช่องนี้ได้

(หลังจากแจ้งชำระเงินแล้ว)

* เอกสารจะถูกจัดส่งด้วย EMS โดยมีตราประทับ และลงชื่อรับรองจากสำนักงานแปล บวกค่าดำเนินการ 100 บาท

ไม่ต้องการรับรอง
ต้องการรับรอง


เริ่มประเมินราคา


คุณสามารถเลือกนักแปลที่ราคา/ระยะเวลา และดูประวัติการทำงานของนักแปลที่เหมาะสมกับงานของคุณมากที่สุด

เสียงตอบรับบางส่วนจากลูกค้าที่เคยใช้บริการจากทีมงานคุณภาพของเรา (Testimonial)


  • #P51251 แปลงานด้านบริหารธุรกิจ (แปลไทยเป็นอังกฤษ) จ่ายเพียง 15 บาท
    2/12/2565 23:01:58

    nil...a "ไวมากก"


  • #P25666 แปลจดหมาย (แปลไทยเป็นญี่ปุ่น) จ่ายเพียง 249 บาท
    2/12/2565 14:26:23

    tan...a "ขอบคุณสำหรับงานแปลครับ"


  • #P36589 แปลงานเชิงธุรกิจ การเงิน การบัญชี (แปลอังกฤษเป็นไทย) จ่ายเพียง 190 บาท
    2/12/2565 8:55:54

    exp...e "เยี่ยมมากทุกๆ ครั้งที่ใช้บริการ"


  • #P19985 แปลเอกสารอื่นๆ (แปลอังกฤษเป็นไทย) จ่ายเพียง 160 บาท
    1/12/2565 9:13:25

    ari...0 "แปลได้เข้าใจดีมากค่ะ ขอบคุณค่ะ"


  • #P74664 แปลเกมส์ (แปลอังกฤษเป็นไทย) จ่ายเพียง 200 บาท
    30/11/2565 1:29:07

    scr...d "แปลดี มีคุณภาพมากครับ ส่งงานตรงเวลาครับ"


  • #P14182 แปลเกมส์ (แปลอังกฤษเป็นไทย) จ่ายเพียง 500 บาท
    30/11/2565 1:28:14

    scr...d "แปลมีคุณภาพมากๆ ขอบคุณครับ"


  • #P25767 แปลเอกสารอื่นๆ (แปลอังกฤษเป็นไทย) จ่ายเพียง 900 บาท
    28/11/2565 14:18:38

    bik...o "Great Job. If in doubt hire Biggie. He did a very good job for us. Bikini Beach Co Ltd"