เข้าสู่ระบบสมัครสมาชิก

ความมีระเบียบวินัยของคนญี่ปุ่น

ความมีระเบียบวินัยของคนญี่ปุ่น

Image

สวัสดีค่ะ พบกันเป็นครั้งที่สอง ฉบับที่แล้ว ดิฉันเล่าเรื่องราวเกล็ดเล็กเกล็ดน้อยของความเป็นชาตินิยมของคนญี่ปุ่นซึ่งเป็นเรื่องที่อ่านไปอ่านมาแล้วอดยิ้มกันไม่ได้ดังเช่นเรื่อง การทักทาย การพบปะกันของชาวญี่ปุ่น การจัดโต๊ะทำงาน การเตรียมความพร้อมก่อนทำงาน และอื่น ๆ วันนี้ดิฉันก็ยังคงขอเล่าเดี่ยวกับ สิ่งที่ดิฉันคิดว่าเรื่องของชาตินิยมต่อนะคะ

เมื่อพูดถึง “ ความมีระเบียบวินัย ” ไม่ทราบว่าแต่ละท่านนึกถึงประเทศไหน ดิฉันไม่ได้เดินทางไปในประเทศต่าง ๆ มากมายก็จริงแต่ โดยส่วนตัวดิฉันแล้วขอยกนิ้วให้กับประเทศญี่ปุ่น ประเทศนี้รักษาระเบียบวินัยได้อย่างยอดเยี่ยม ไม่ว่าจะเป็นการเข้าคิวรอ เช่น การรอขึ้นรถไฟ รถบัส รอซื้ออาหาร หรืออะไรก็ตามที่ต้องมีลำดับ คนญี่ปุ่นจะต้องเข้าแถวรอ แล้วที่ดิฉันรู้สึกสะเทือนใจมากที่สุด คือ ไม่ทราบว่าทุกท่านยังจำภัยพิบัติ ที่เมืองเซ็นได ประเทศญี่ปุ่น เมื่อ 2 ปีที่แล้วได้หรือไม่ ขณะที่อพยบผู้คนออกมาจากเมืองเซ็นได แล้วต้องไปพักที่เต้นต์ หรือ แค๊มป์ และต้องรอรับอาหาร คนญี่ปุ่นแต่ละคนยืนเข้าแถวรับอาหารด้วยความสงบและเมื่ออาหารหมดคนแรกที่ไม่ได้รับอาหารโค้งคำนับและรับสภาพว่าอาหารหมดแล้ว ซึ่งดิฉันเห็นแล้วน้ำตาแทบไหล อยากจะเข้าไปกอดท่านนั้นจริง ๆ ถ้าเป็นประเทศบางประเทศดิฉันก็คงไม่ขอเอ่ยว่าเป็นประไหน เราคงจะได้เห็นภาพที่แตกต่างจากนี้อย่างแน่นอน และที่สำคัญทุกครั้งเมื่อมีเหตุการณ์ที่ไม่ปกติเกิดขึ้นที่ประเทศญี่ปุ่น ชาวญี่ปุ่นจะดำเนินการต่าง ๆ นานาด้วยกิริยาที่สงบเรียบร้อย เช่น ที่มีสารกัมมันตระภาพรังสีรั่วไหลออกจากโรงงานไฟฟ้าฟุคุชิม่า ผู้คนออกมาแสดงความคิดเห็นอย่างเป็นระเบียบ ขอให้ทางรัฐบาลจัดการกับเรื่องนี้ เห็นรึยังค่ะ ว่าชาวญี่ปุ่นมีระเบียบวินัยจริง ๆ เขาถูกฝึกถูกสอนกันมาตั้งแต่ยังเด็กแล้วค่ะ ยังมีตัวอย่างความมีระเบียบวินัยของชาวญี่ปุ่นอีกมาก

เรื่องที่ดิฉันอยากเล่าเรื่องเล็กๆ และเบาสมอง จึงหยิบยกแต่ประเด็นที่ดิฉันสังเกตเห็น มันอาจจะดูไม่ใช่เรื่องใหญ่โต แต่ก็มองข้ามไปไม่ได้เหมือนกันนะคะ เรื่องต่อไปนี้คือ เรื่องการแต่งกายค่ะ พนักงานของบริษัทญี่ปุ่น มักจะแต่งกายด้วยเครื่องแบบที่เหมือนกันอย่างเรียบร้อย พูดง่าย ๆ ว่า มียูนิฟอร์ม ทั้งประหยัดทั้งสวยงาม ไม่ต้องไปถึงประเทศญี่ปุ่นค่ะ เราเห็นกันอย่างชัดเจนที่เมืองไทย เช่น บริษัทฮอนด้า โตโยต้า คูโบต้า มิตซูบิชิ พาโนโซนิค แคนนอน และอื่น ๆ แต่มีอยู่สิ่งหนึ่งที่ดิฉันเห็นแล้วประทับใจคือ ยูนิฟอร์มของพนักงานห้างสรรพสินค้าที่ญี่ปุ่น เสื้อผ้าของพนักงานบางคนจะมีกระเป๋าลับมากมาย และจะเสียบอุปกรณ์ ต่าง ๆ ไม่ว่าจะเป็น กรรไกร มีด ไม้บรรทัด ปากกา อุปกรณ์ตัดกระดาษหรือแคะแกะอื่น ๆ ที่จำเป็นสำหรับการแพ็คสินค้า หรือการแกะสินค้า เพื่ออำนวยความสะดวกให้กับลูกค้าอย่างทันท่วงทีค่ะ

เราลองมาดูอาหารญี่ปุ่นกันบ้างนะคะ อาหารญี่ปุ่นเป็นอาหารสุขภาพค่ะ และ มีการจัดเรียงอย่างสวยงาม การวางอย่างเป็นระเบียบและใช้ภาชนะอย่างเหมาะสม ขนมหรือของฝากที่มักจะถือติดไม้ติดมือกันของชาวญี่ปุ่นเวลาไปเยี่ยมเยียนบริษัทลูกค้าก็เช่นเดียวกัน ขนนต่าง ๆ เหล่านั้นไม่ว่าจะเป็นคุกกี้ ไพน์ เบเกอรี่ต่าง ๆ จะมีการแพ็คแยกแต่ละชิ้นก่อน แล้วเรียงใส่กล่องและห่อด้วยกระดาษห่อของขวัญอย่างปราณีตสวยงามทำให้เป็นที่ดึงดูดใจลูกค้าทั้ง ๆ ทำให้ทุกคนยอมควักกระเป๋าซื้อ ทั้งที่ยังไม่ทราบว่าของข้างในจะอร่อยหรือไม่ก็ตาม นี่แหละค่ะ ความเป็นระเบียบวินัยของชาวญี่ปุ่น ไม่ใช่เล็น ๆ นะคะ ทำให้สินค้านั้นมีมูลค่าราคาเพิ่มขึ้นอีกด้วย

อย่างไรก็ตามเรื่องเล่าเกี่ยวกับความเป็นระเบียบวินัยของประเทศนี้ยังมีอีกมากค่ะซึ่งดิฉันคงต้องนำเสนอให้ทุกท่านได้อ่านกันอย่างแน่นอนในบทต่อไปค่ะ นี่ละคะ เป็นเพียงส่วนหนึ่งที่ทำให้ประเทศนี้เป็นประเทศที่นักท่องเที่ยวนิยมเดินทางไปเที่ยว ทั้ง ๆ ที่ทุกคนบ่นเป็นเสียงเดียวกันว่าเป็นประเทศที่มีค่าครองชีพสูงเหลือเกิน ราเม็งชามละเกือบ 300 บาท น้ำอัดลมกระป๋องละ 40 บาท นั่นแหละค่ะ คงเป็นเพราะคุณภาพชีวิตของชาวญี่ปุ่นนี่เอง

Author: Wraporn Santikunaporn

  • เข้าชม
    8,331
  • แชร์เรื่องนี้

อัพโหลดไฟล์งานแปลเพื่อประเมินราคา Pasa24.com ได้รับการพัฒนาขึ้น เพื่ออำนวยความสะดวกให้กับลูกค้าผู้ต้องการแปลเอกสาร และนักแปลที่มีเชี่ยวชาญในการแปลภาษาต่างๆ ทั่วประเทศ ให้สามารถติดต่อ พูดคุย ส่งมอบงานแปลได้โดยตรงผ่านระบบ

สั่งแปลภาษา

อัพโหลดไฟล์งานแปลต้นฉบับของคุณ Tips! เลือกไฟล์งานต้นฉบับแปลรองรับไฟล์ทุกชนิด ซึ่งสามารถอัพโหลดได้พร้อมกันทีละหลายๆไฟล์

แปลข้อความด่วน! ไม่ต้องอัพโหลดไฟล์ Tips! คุณสามารถพิมพ์ประโยคแปลจัดรูปแบบ รวมทั้งคัดลอกข้อความแปลจาก Word เว็บไซต์ หรือแหล่งอื่นๆ ลงในช่องนี้ได้

(หลังจากแจ้งชำระเงินแล้ว)

* เอกสารจะถูกจัดส่งด้วย EMS โดยมีตราประทับ และลงชื่อรับรองจากสำนักงานแปล บวกค่าดำเนินการ 100 บาท

ไม่ต้องการรับรอง
ต้องการรับรอง


เริ่มประเมินราคา


คุณสามารถเลือกนักแปลที่ราคา/ระยะเวลา และดูประวัติการทำงานของนักแปลที่เหมาะสมกับงานของคุณมากที่สุด

เสียงตอบรับบางส่วนจากลูกค้าที่เคยใช้บริการจากทีมงานคุณภาพของเรา (Testimonial)


  • #P52956 แปลบทคัดย่อ (แปลไทยเป็นอังกฤษ) จ่ายเพียง 70 บาท
    8/4/2563 9:18:51

    mug...o "แก้ไขงานไวดีมากครับ"


  • #P22973 แปลเอกสารอื่นๆ (แปลไทยเป็นอังกฤษ) จ่ายเพียง 40 บาท
    7/4/2563 17:01:22

    Khu...1 "ถูกใจค่ะ"


  • #P76292 แปลงานวิทยาศาสตร์การแพทย์ (แปลอังกฤษเป็นไทย) จ่ายเพียง 400 บาท
    6/4/2563 22:45:05

    lek...n "การแปลเข้าใจง่ายค่ะ อีกทั้งราคาไม่แพงด้วยค่ะ วันหลังจะใช้บริการอีกนะคะ ขอบคุณค่ะ"


  • #P29725 แปลจดหมาย (แปลอังกฤษเป็นไทย) จ่ายเพียง 99 บาท
    6/4/2563 10:47:25

    min...e "It is a pleasure to work with you. Minke"


  • #P29672 แปลจดหมาย (แปลอังกฤษเป็นไทย) จ่ายเพียง 99 บาท
    6/4/2563 7:46:45

    min...e "Very quick work and helpful. Thank you"


  • #P34112 แปลเอกสารอื่นๆ (แปลไทยเป็นญี่ปุ่น) จ่ายเพียง 110 บาท
    5/4/2563 12:32:19

    tra...o "ขอบคุณสำหรับงานแปลครับ"


  • #P41858 แปลบทคัดย่อ (แปลไทยเป็นอังกฤษ) จ่ายเพียง 120 บาท
    5/4/2563 10:14:29

    aj_...5 "แปลเข้าใจง่าย และรวดเร็วครับ"