คำที่คนไทยมักเข้าใจผิดกันบ่อยๆ Part==> คำที่เติม "s" ลงท้าย แล้วผิด "Stuff" และ "Staff"

มีคำหลายๆคำที่คนไทยมักเขียน และจำแบบผิดๆกันมาตลอด วันนี้มาดูกันเลยค่ะ

1. "stuff" มีความหมายว่า "สิ่งของ" หรือ "สิ่งต่างๆ" ...ไม่ว่าจะมีมากมีน้อย รูปของคำๆนี้คำที่ถูกต้องในการเขียน คือ "stuff" ไม่ต้องเติม "s"

Example: " I'm very busy because I have a lot of stuff to do today."

"ฉันยุ่งมากๆเลย .. มีอะไรให้ทำเยอะมากๆวันนี้"

2. "Staff" แปลว่า "พนักงาน" ไม่ว่าจะเป็น พนักงาน หนึ่งคน สองคน สามคน สี่คน หรือมากกว่านั้น หลายๆคนมักชอบเติม "s"ที่ท้ายคำ เป็น "staffs" ซึ่งจริงๆแล้วเป็นการเขียนที่ผิด ที่ถูกควรจะเขียนเป็น "staff"

สั่งประเมินราคางานแปล ฟรี!

อัปโหลดเนื้อหา ● เลือกภาษาและบริการ ● กำหนดระยะเวลา ● รายละเอียดงานแปล ● เสร็จสิ้น

  1. อัปโหลดเนื้อหา
  2. เลือกภาษาและบริการ
  3. เลือกตัวเลือกการแปล
  4. เพิ่มข้อมูลเพิ่มเติม
  5. เสร็จสิ้น
อัปโหลดต้นฉบับ
อัปโหลดไฟล์ หรือพิมพ์ข้อความที่ต้องการแปลในระบบสั่งงาน
เลือกไฟล์งานที่ต้องการแปลภาษา รองรับไฟล์ทุกประเภท สามารถอัปโหลดได้มากกว่าหนึ่งไฟล์
อัปโหลดไฟล์ต้นฉบับ
การอัปโหลดไฟล์ หรือ แปลข้อความสั้น สามารถเลือกได้เพียงอย่างเดียวเท่านั้น
อัปโหลดไฟล์เพิ่มเติม
คุณสามารถพิมพ์ข้อความที่ต้องการแปล หรือทําการคัดลอกจากช่องทางอื่นๆ
ขั้นตอน 1 จาก 4
เลือกบริการและภาษา
เลือกประเภทบริการ ภาษาต้นทางและภาษาปลายทาง
บริการ *
ภาษาต้นทาง *
ภาษาปลายทาง*
ขั้นตอน 2 จาก 4
กำหนดระยะเวลา
ระยะเวลาในการเปิดเสนอราคาและระยะเวลาที่ต้องการงานแปล
ระยะเวลาเปิดเสนอราคา *
คุณต้องการงานแปลภายในกี่วัน
หลังยืนยันการชําระค่าบริการ

ขั้นตอน 3 จาก 4
ความต้องการเพิ่มเติม
แจ้งรายละเอียดหรือความต้องการอื่น ๆ เพิ่มเติมให้นักแปลทราบ
แจ้งรายละเอียดเพิ่มเติม
ขั้นตอน 4 จาก 4
กำลังดำเนินการ