ภาษาจีนเป็นภาษาที่เต็มไปด้วยเสน่ห์และเอกลักษณ์ โดยเฉพาะ คำอุทาน คำสบถ ภาษาจีน ที่ช่วยถ่ายทอดอารมณ์ได้แบบถึงใจ ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาจีน การรู้จักคำเหล่านี้จะทำให้บทสนทนาดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น แถมยังช่วยให้เข้าใจวัฒนธรรมของคนจีนได้ลึกซึ้งกว่าเดิม แต่ก็ต้องระวังในการใช้ด้วยนะคะ เพราะบางคำอาจไม่เหมาะกับทุกสถานการณ์ มาดูกันว่าคำอุทานและคำสบถภาษาจีนที่คนใช้บ่อยมีอะไรบ้าง พร้อมคำอ่านและความหมาย
20 คำอุทาน ภาษาจีน พร้อมคำอ่าน
คำอุทาน คือ คำที่เราพูดออกมาโดยไม่ได้ตั้งใจ ไม่ได้คำนึงถึงความหมาย แต่เน้นที่การแสดงอารมณ์ในขณะนั้น เช่น อารมณ์ดีใจ อารมณ์ตกใจ อารมณ์หวาดกลัว และเวลาเขียนคำอุทานนั้น หลังคำอุทานจะต้องมีเครื่องหมายอัศเจรีย์ (!) กำกับด้วยเสมอ เช่น อุ๊ย! อะไรเนี่ย, โธ่เอ้ย! เป็นต้น แล้วคนจีนอุทานว่าอะไรบ้าง มาดูกันค่ะ
哎呀 āi yā (อายย่า) โอ๊ย! (แสดงความตกใจ)
哎哟 āi yō (อายโยว) โอ๊ย! อุ๊ย! อูย (แสดงความเจ็บปวด)
哇 wā (วา) ว้าว! / โอ้โห! (แสดงความทึ่งหรือประหลาดใจ)
唉 āi (อาย) เฮ้อ / ฮึ! (แสดงความผิดหวังหรือเสียใจ)
喂 wèi (เว่ย) เฮ้! / ฮัลโหล! (เรียกความสนใจหรือทักทาย)
哦 ó (โอ) อ๋อ! / เข้าใจแล้ว!
啊 ā) (อา) อ้า! / ใช้เมื่อเข้าใจ หรือเน้นคำที่พูด
咦 yí (อี๋) หืม? / เอ๊ะ? (แสดงความสงสัย)
嘿 hēi (เฮย) เฮ้!
呀 yā (ยา) โอ๊ะ! (แสดงความประหลาดใจหรือตกใจ)
天哪 tiān na (เทียนน่า) โอ้พระเจ้า! / พระเจ้าช่วย!
糟糕 zāo gāo (เจาเกา) แย่แล้ว!
糟了 zāo le (เจาเลอะ) แย่แล้ว!
真棒 zhēn bàng (เจินปั้ง) สุดยอด! / เยี่ยมมาก!
哇塞 wā sài (วาไซ่) ว้าว!
哈哈 hā hā (ฮาฮา) ฮ่า ๆ
太好了 tài hǎo le (ไท่ห่าวเลอะ) ดีมาก! / เยี่ยมเลย!
怎么可能 zěn me kě néng (เจิ่นเมอเข่อเหนิง) เป็นไปได้ยังไง!
哼 hēng (เฮิง) เชอะ! (แสดงความไม่พอใจ)
哼哼 hēng hēng (เฮิง เฮิง) ฮึ! (แสดงความไม่พอใจเล็กน้อย)
15 คำสบถ ภาษาจีน พร้อมคำอ่าน
คำสบถ คือ คำพูดหรือคำด่า คำที่ไม่สุภาพ ที่หลุดปาก ณ ขณะนั้นเพื่อแสดงอารมณ์ความรู้สึก เช่น ไอ้บ้าเอ้ย!, เมิงเนี่ยนะ!, ไอ้เ-ี้ย! เป็นต้น ***คำอุทานกับคำสบถไม่เหมือนกันนะคะ
你疯了 nǐ fēngle (หนี่ เฟิง เลอ) เธอบ้าไปแล้ว
滚开 gǔn kāi (กุ่น คาย) ไปให้พ้น
低俗 dīsú (ตีสู) หยาบคาย
无礼 wú lǐ (อู๋หลี่) ไร้มารยาท
去死吧 qù sǐ ba (ชวี่ สื่อ ปะ) ไปตายซะ
真糟糕 zhēn zāogāo (เจิน เจา เกา) ซวยจริง
白痴 báichī (ป๋าย ชรือ) ปัญญาอ่อน
闭嘴 bì zuǐ (ปี้ จุ่ย) หุบปาก
你妈 nǐ mā (หนี่ มะ) แม่เมิงสิ
爸的 bà de (ป้า เตอะ) พ่อเมิงสิ
蜥蜴 xīyì (ชียี่) ไอ้เชี้ย
操你妈 cāo nǐ mā (เชา หนี่ มา) เหยดแม่ม
坏蛋 huàidàn (ห้วยต้าน) ไอ้ชั่ว
别插嘴 bié chā zuǐ (เปี๋ย ชา จุ่ย) อย่าเผือก
畜生 chùshēng (ชู่เซิง) ไอสาส
คำแนะนำในการใช้คำอุทานและคำสบถ ภาษาจีน
- เลือกใช้ให้เหมาะกับสถานการณ์
คำอุทานส่วนใหญ่ใช้ได้ค่อนข้างอิสระ แต่คำสบถควรหลีกเลี่ยงในสถานการณ์ที่ต้องการความสุภาพ เช่น ในที่ทำงาน หรือกับผู้ใหญ่ เพราะไม่เช่นนั้น คุณอาจจะเป็นหนึ่งในคำสบถของพวกผู้ใหญ่เสียเอง ต้องระวังให้มาก ๆ เลยนะคะ
- ดูบริบทและความสัมพันธ์
หากคุณยังไม่สนิทกับคนที่คุยด้วย การใช้คำสบถอาจสร้างความเข้าใจผิดหรือความขัดแย้งได้ แบบนี้มีหวังได้วางมวยกันแน่
- เรียนรู้เพื่อเข้าใจ ไม่ใช่เพื่อนำไปใช้บ่อยเกินไป
คำสบถเป็นส่วนหนึ่งของภาษาและวัฒนธรรม การเข้าใจคำเหล่านี้จะช่วยให้คุณเข้าใจอารมณ์และบริบทของเจ้าของภาษาได้ดีขึ้น แต่ไม่จำเป็นต้องใช้ในทุกบทสนทนาค่ะ
เป็นยังไงกันบ้างคะ กับบทความนี้ที่แอดมินได้รวมคำอุทาน และคำสบถ ภาษาจีนแบบไม่สุภาพ (หยาบคายเลยแหละ) พร้อมคำอ่าน มาฝากทุกคน ลองนำไปใช้กับเพื่อนดูนะคะ ระวังการใช้คำด้วยนะคะ อาจจะใช้คำเหล่านี้กับทุกคนไม่ได้นะคะ (ต้องเพื่อนที่สนิทชิดเชื้อเท่านั้นนะคะ ไม่งั้นมีเคืองกันแน่ ๆ) สิ่งสำคัญคือการใช้คำเหล่านี้อย่างเหมาะสมและเคารพผู้อื่น เพราะภาษาเป็นเครื่องมือที่เชื่อมความสัมพันธ์ ไม่ใช่สร้างความขัดแย้งน้า
ขอบคุณคำศัพท์ จาก: เป็นปะ เดี๋ยวสอน 会吗我教吧