เข้าสู่ระบบสมัครสมาชิก

คำศัพท์เกี่ยวกับธุรกิจด้านอาหาร ตอนที่สอง

คำศัพท์เกี่ยวกับธุรกิจด้านอาหาร ตอนที่สอง

Image

คำศัพท์เกี่ยวกับธุรกิจด้านอาหาร ตอนที่สอง

นอกจากรายชื่ออาหารที่ใช้เรียกกันแล้ว ยังมีคำศัพท์ด้านรสชาติต่างๆ รวมถึงอาหารทานเล่นที่ไม่ใช่เมนูหลัก เอ้ามาดูกันเลยว่าคำศัพท์มีอะไรกันบ้าง

คำศัพท์ (Vocabulary)

คำอ่าน (Reading)

ความหมาย (Meaning)

taste

เทสท์

รสชาติ

sour

เซ้าเออร์

รสเปรี้ยว

bland

แบลนด์

รสจืด

salt

ซ้อลท

รสเค็ม

spicy

สไป๊ซี่

รสเผ็ด

sweet

สวีท

รสหวาน

bitter

บิทเทอร์

รสขม

sauce

ซอส

เครื่องปรุงเพิ่มรสชาติ

chilli sauce

ชิลลี่ ซอส

ซอสพริก

ketch up, tomato sauce

เคทช อัพ, โทเมโท ซอส

ซอสมะเขือเทศ

pickled chilli

พิคเคิล ชิลลี

พริกน้ำส้ม

tabasco

ทาบาสโก้

ซอสพริกไทย

roasted chilli paste

โรสเทด ชิลลี เพสท์

น้ำพริกเผา

chilli powder

ชิลลี พาวเดอร์

พริกป่น

pepper

เพพเพอร์

พริกไทย

chilli and fish sauce

ชิลลี่ แอน ฟิช ซอส

พริกน้ำปลา

appetizers

แอปเพอไทเซอร์ส

ของทานเล่นเรียกน้ำย่อย/ อาหารทานเล่นเรียกน้ำย่อย

dumpling

ดัม พลิ้ง

ขนมจีบ

spring rolls

สปริง โรลส์

ปอเปี๊ยะ

fish cake

ฟิชเค้ก

ทอดมันปลา

fried pork rinse

ฟราย พอร์ค ริ๊นซ์

แคบหมู

spicy deep-fried catfish salad

สไปซี่ ดี๊ป ฟราย แคทฟิช แซลเลิด

ยำปลาดุกฟู

barbecued shrimp

บาร์บีคิว ชริม

กุ้งเผา

fried shrimp

ฟราย ชริม

กุ้งทอด

fried chicken with sweet chili sauce for chicken

ฟราย ชิกเก้น วิท สวีท ชิลลี่ ซอส ฟอร์ ชิกเก้น

ไก่ทอด น้ำจิ้มไก่

special fish cake

สเปเชี่ยล ฟิชเค้ก

ทอดมันปลากราย

pork fat

พอร์ค แฟ้ท

มันหมู

  • เข้าชม
    6,613
  • แชร์เรื่องนี้

อัปโหลดไฟล์งานแปลเพื่อประเมินราคา Pasa24.com ได้รับการพัฒนาขึ้น เพื่ออำนวยความสะดวกให้กับลูกค้าผู้ต้องการแปลเอกสาร และนักแปลที่มีเชี่ยวชาญในการแปลภาษาต่างๆ ทั่วประเทศ ให้สามารถติดต่อ พูดคุย ส่งมอบงานแปลได้โดยตรงผ่านระบบ

สั่งแปลภาษา

อัปโหลดไฟล์งานแปลต้นฉบับของคุณ Tips! เลือกไฟล์งานต้นฉบับแปลรองรับไฟล์ทุกชนิด ซึ่งสามารถอัปโหลดได้พร้อมกันทีละหลายๆไฟล์

แปลข้อความด่วน! ไม่ต้องอัปโหลดไฟล์ Tips! คุณสามารถพิมพ์ประโยคแปลจัดรูปแบบ รวมทั้งคัดลอกข้อความแปลจาก Word เว็บไซต์ หรือแหล่งอื่นๆ ลงในช่องนี้ได้

(หลังจากแจ้งชำระเงินแล้ว)

* เอกสารจะถูกจัดส่งด้วย EMS โดยมีตราประทับ และลงชื่อรับรองจากสำนักงานแปล บวกค่าดำเนินการ 100 บาท

ไม่ต้องการรับรอง
ต้องการรับรอง


เริ่มประเมินราคา


คุณสามารถเลือกนักแปลที่ราคา/ระยะเวลา และดูประวัติการทำงานของนักแปลที่เหมาะสมกับงานของคุณมากที่สุด

เสียงตอบรับบางส่วนจากลูกค้าที่เคยใช้บริการจากทีมงานคุณภาพของเรา (Testimonial)


  • #P59653 แปลงานวิทยาศาสตร์การแพทย์ (แปลไทยเป็นอังกฤษ) จ่ายเพียง 1,600 บาท
    25/9/2565 8:31:01

    uth...a "งานแปลตอนแรกดีปานกลาง (ระดับ 3 ดาว) คล้ายแปลจากโปรแกรม แต่หลังให้ปรับแก้ไขเพิ่มเติม ผลงานแปลดีมากกกกก (ระดับ 5 ดาว) สำนวนดี สละสลวยอ่านเข้าใจง่าย นักแปลมีความร้บผิดชอบต่องานแปลดีมากส่งงานตามเวลา การแก้ไขงานแปลมีความรวดเร็ว การพูดคุยสือสารสุภาพ หากมีงานแปลอีกก็วางใจ ที่จะให้แปลงานต่อไปค่ะ"


  • #P29363 แปลงานเครื่องกล (แปลอังกฤษเป็นไทย) จ่ายเพียง 850 บาท
    24/9/2565 18:58:25

    spu...i "งานแปลดีมากครับ อ่านเข้าใจง่าย ไว้จะกลับมาใช้บริการใหม่ครับ"


  • #P62275 แปลเอกสารอื่นๆ (แปลไทยเป็นญี่ปุ่น) จ่ายเพียง 300 บาท
    24/9/2565 17:10:04

    tra...o "ขอบคุณมากครับสำหรับงานแปล แปลได้รวดเร็วมากครับ"


  • #P17635 แปลเอกสารอื่นๆ (แปลญี่ปุ่นเป็นอังกฤษ) จ่ายเพียง 400 บาท
    22/9/2565 10:00:55

    tra...o "ขอบคุณมากครับสำหรับงานแปล"


  • #P95377 แปลเอกสารอื่นๆ (แปลไทยเป็นอังกฤษ) จ่ายเพียง 3,000 บาท
    21/9/2565 23:39:30

    sji...r "ขอเลทจากที่ตกลงไว้ในตอนแรกไป 1 วัน แต่เสร็จตามที่ขอเลท ยังถือได้ว่ามีความรับผิดชอบดีพอใช้ หากส่งสำนักEditorแล้ว ผ่านโดยไม่ต้องมีการแก้ไข จะกลับมาเพิ่มดาวให้อีกนะคะ(ถ้าหากเว็บมีระบบให้กลับมารีวิวเพิ่มเติมได้อีก)"


  • #P69489 แปลคู่มือ (แปลอังกฤษเป็นไทย) จ่ายเพียง 2,000 บาท
    20/9/2565 23:57:51

    pkt...e "OK ครับ แปลได้อย่างใส่ใจครับ ผ่านครับ"


  • #P21482 แปลงานด้านการบริหารการศึกษา (แปลอังกฤษเป็นไทย) จ่ายเพียง 120 บาท
    20/9/2565 12:54:38

    exp...e "เยี่ยมมากครับ รวดเร็วและถูกต้อง"