เคล็ดลับของนักแปล

บทความนี้เขียนขึ้นมาเพื่อแลกเปลี่ยนความรู้ เคล็ดลับ เทคนิคต่างๆ ที่ดิฉันได้จากกระบวนการแปลค่ะ การแปล สำหรับดิฉัน ไม่ว่าจะเป็นเรื่องอะไรก็แล้วแต่ มันทำให้เราเปิดโลกกว้าง เพราะเราได้อ่านงานหลายๆแบบ ยกตัวอย่าง เช่น ด้านการศึกษา ด้านธุรกิจ ด้านชีวะ เป็นต้น ซึ่งโดยปกติคงไม่ได้อ่านกันอยู่แล้ว ถ้าไม่ได้ชอบจริงๆ แต่การได้ทำงานแปล มันทำให้ดิฉันได้รู้เรื่องในสายงานอื่นที่ดิฉันไม่เคยรู้มาก่อนค่ะ

ส่วนเคล็ดลับ และเทคนิคต่างๆที่ดิฉันได้จากกระบวนการแปลก็คือ มันทำให้ดิฉันรู้ศัพท์มากขึ้น จากการอ่านงานหลายๆแขนง เพราะยิ่งเราอ่านมาก มันก็จะยิ่งทำให้เรารู้คำศัพท์มากขึ้นตามไปด้วย และยังทำให้เราสามารถรับงานได้หลากหลายสายงานอีกด้วย ไม่เฉพาะแค่งานที่เราถนัดเท่านั้น

และนี่ก็คือประสบการณ์เล็กน้อยๆที่ดิฉันได้จากงานแปลค่ะ ก็หวังว่าผู้ที่สนใจ หรืออยากเป็นนักแปล ลองไปทำตามกันดูนะคะ จะได้เอาไว้พัฒนาผลงานการแปลของตัวเองให้มีคุณภาพมากยิ่งขึ้น

สั่งประเมินราคางานแปล ฟรี!

อัปโหลดเนื้อหา ● เลือกภาษาและบริการ ● กำหนดระยะเวลา ● รายละเอียดงานแปล ● เสร็จสิ้น

  1. อัปโหลดเนื้อหา
  2. เลือกภาษาและบริการ
  3. เลือกตัวเลือกการแปล
  4. เพิ่มข้อมูลเพิ่มเติม
  5. เสร็จสิ้น
อัปโหลดต้นฉบับ
อัปโหลดไฟล์ หรือพิมพ์ข้อความที่ต้องการแปลในระบบสั่งงาน
เลือกไฟล์งานที่ต้องการแปลภาษา รองรับไฟล์ทุกประเภท สามารถอัปโหลดได้มากกว่าหนึ่งไฟล์
อัปโหลดไฟล์ต้นฉบับ
การอัปโหลดไฟล์ หรือ แปลข้อความสั้น สามารถเลือกได้เพียงอย่างเดียวเท่านั้น
อัปโหลดไฟล์เพิ่มเติม
คุณสามารถพิมพ์ข้อความที่ต้องการแปล หรือทําการคัดลอกจากช่องทางอื่นๆ
ขั้นตอน 1 จาก 4
เลือกบริการและภาษา
เลือกประเภทบริการ ภาษาต้นทางและภาษาปลายทาง
บริการ *
ภาษาต้นทาง *
ภาษาปลายทาง*
ขั้นตอน 2 จาก 4
กำหนดระยะเวลา
ระยะเวลาในการเปิดเสนอราคาและระยะเวลาที่ต้องการงานแปล
ระยะเวลาเปิดเสนอราคา *
คุณต้องการงานแปลภายในกี่วัน
หลังยืนยันการชําระค่าบริการ

ขั้นตอน 3 จาก 4
ความต้องการเพิ่มเติม
แจ้งรายละเอียดหรือความต้องการอื่น ๆ เพิ่มเติมให้นักแปลทราบ
แจ้งรายละเอียดเพิ่มเติม
ขั้นตอน 4 จาก 4
กำลังดำเนินการ