แปลประโยคทั่วไป แปลประโยคสนทนา ภาษาเวียดนาม(พร้อมคำอ่าน)


ประโยคทั่วไป ภาษาเวียดนาม
(ก๊าก เหมิว โห่ย ถ่วาย จอง เตี๋ยง เหวียด)
Các mẫu hội thoại trong Tiếng Việt
คุณกินข้าวหรือยัง
(บ่าน อัน เกิม เจือ )
Bạn ăn cơm chưa
กินแล้ว
(อัน โหร่ย)
Ăn rồi
ฉันยังไม่ได้กินอะไรเลย
(โตย เจือ อัน หยี่ เห๊ด)
Tôi chưa ăn gì hết

คุณทำอะไรอยู่
(บ่าน ดาง หล่าม หยี่ ด๋อ)
Bạn đang làm gì đó ?
ฉันอ่านหนังสือ
โตย ดาง ดอก เช้ก
Tôi đang đọc sách
ฉันฟังเพลง
(โตย ดาง แง หญ่าก)
Tôi đang nghe nhạc
ฉันเพิ่งเลิกงาน
(โตย เหวื่อ ตาน หล่าม)
Tôi vừa tan làm
ฉันทำการบ้าน
(โตย ดาง หล่าม บ่าย เติ่บ)
Tôi đang làm bài tập
ฉันอยากพักผ่อน
(โตย หมวน หงี่ เงย )
Tôi muốn nghỉ ngơi
ฉันหิว (โตย ด๋อย) Tôi đói
ฉันหิวมาก(โตย เริ๊ด ด๋อย) Tôi rất đói
ฉันง่วงนอน
(โตย บ่วน หงู๊) Tôi buồn ngủ
คุณอายุเท่าไหร่
(บ่าน บาว เญียว ต๊วย)
Bạn bao nhiêu tuổi
ฉันอายุ 25 ปี
(โตย ฮาย เมือย ลำ ต๊วย)
Tôi 25 tuổi
คุณสูงเท่าไหร่
(บ่าน กาว บาว เญียว)
Bạn cao bao nhiêu
ฉันสูง 162
(โตย กวา โหมด แมด เสา เมือย ฮาย)
Tôi cao 1m62
คุณมีพี่น้องกี่คน
(บ่าน ก๋อ เหมย แอง จิ แอม)
Bạn có mấy anh chị em
ฉันมีพี่ชาย
(โตย ก๋อ แอง จาย)
Tôi có anh trai
ฉันมีน้องชาย
(โตย ก๋อ แอม จาย)
Tôi có em trai
ฉันมีพี่สาว
(โตย ก๋อ จิ ก๋าย)
Tôi có chị gái
ฉันมีน้องสาว
(โตย ก๋อ แอม ก๋าย)
Tôi có em gái
ฉันมีพี่ 2 คน
(โตย ก๋อ ฮาย เหงื่อย แอง จาย)
Tôi có 2 người anh trai
ฉันมีน้อง 2 คน
(โตย ก๋อ ฮาย เหงื่อย แอม)
Tôi có 2 người em
ฉันเป็นลูกคนเดียวของครอบครัว
(โตย หล่า กอน โหมด จอง ยา ดิ่น)
Tôi là con một trong gia đình
คุณเป็นคนเวียดนามใช่ไหม
(บ่าน หล่า เหงื่อย เหวียด นาม ฝาย คง)
Bạn là người Việt Nam phải không

ใช่ ฉันเป็นคนเวียดนาม
(ดู๊ง เหว่ย. โตย หล่า เหงื่อย เหวียด นาม)
Đúng vậy. Tôi là người Việt Nam
ไม่ใช่ ฉันเป็นคนไทย
(คง ฝาย. โตย หล่า เหงื่อย ถาย ลาน)
Không phải. Tôi là người Thái Lan
ขอบคุณ
(ก๊าม เอิน)
Cảm ơn
ขอบคุณมาก ๆ
(ก๊าม เอิน เหญี่ยว)
Cảm ơn nhiều
ขอบคุณที่เธอช่วยเหลือ
(ก๊าม เอิน บ่าย ด๊า ยุ้บ เด๊อะ โตย)
Cảm ơn bạn đã giúp đỡ tôi
ขอบคุณที่เป็นธุระให้
(ก๊าม เอิน ด๊า ยุ้บ โตย หล่าม เหวียก)
Cảm ơn đã giúp tôi làm việc
ขอบคุณสำหรับวันนี้
(ก๊าม เอิน หวี่ ไหง่ โฮม ไน)
Cảm ơn vì ngày hôm nay
ขอบคุณทุกคนเลย
(ก๊าม เอิน เติ๊ด ก๊า หม่อย เหงื่อย)
Cảm ơn tất cả mọi người
ขอบคุณจากใจจริง
(เถิด ฉึ ก๊าม เอิน)
Thật sự cảm ơn
ไม่เป็นไร
(คง ชาว)
Không sao
ฉันช่วยด้วยความเต็มใจ
(โตย ชั้น หล่อง ยุ้ย เด๊อะ)
Tôi sẵn lòng giúp đỡ
ฉันยินดีช่วย
(โตย เริ๊ด วุย เดือก ยุ้บ เด๊อะ)
Tôi rất vui được giúp đỡ
ฉันอยากช่วยคุณ
(โตย หมวน ยุ้บ เด๊อะ บ่าน)
Tôi muốn giúp đỡ bạn
เราทุกคนยินดีช่วยเหลือคุณ
(เติ๊ด ก๊า จุ๋ง โตย เริ๊ด วุย ดี เดือก ยุ้บ เด๊อะ บ่าน)
Tất cả chúng tôi rất vui khi được giúp đỡ bạn
มีอะไรให้ช่วยเหลือ ก็บอกได้เลย
(เหนว ก๋อ เบิ๊ด กื๋อ เดี่ยว หยี่ โตย ก๋อ เถ่ ยุ้บ. ไฮ่ น้อย จอ โตย เบี๊ยด)
Nếu có bất cứ điều gì tôi có thể giúp, chỉ cần cho tôi biết.
ติดต่อหาฉันได้ตลอดเลยนะ
(เลียน เห่ เหวย โตย เบิ๊ด กื๋อ ลุ้ก หน่าว)
Liên hệ với tôi bất cứ lúc nào
ไม่ต้องเกรงใจ
(ดื่ง หง่าย)
Đừng ngại
วันนี้อากาศร้อนมาก
(โฮย ไน เจ่ย เริ๊ด หนอง)
Hôm nay trời rất nóng
วันนี้อากาศดี
(โฮม ไน เจ่ย แดบ)
Hôm nay trời đẹp
วันนี้ฝนตก
(โฮม ไน เจ่ย เมือ)
Hôm nay trời mưa
วันนี้มีลมพายุ
(โฮม ไน ก๋อ หยอ บ๊าว)
Hôm nay có gió bão
บางพื้นที่มีน้ำท่วม
(โหมด โฉ เนย ก๋อ หลู หลุด)
Một số nơi có lũ lụt
บางพื้นที่ฝนตกหนัก
(โหมด โฉ เนย ก๋อ เมือ ตอ)
Một số nơi trời mưa to

คุณมาทำไม
(ต่าย ซาว บ่าน หล่าย เด๊น)
Tại sao bạn lại đến
มาทำอะไร
(บ่าน เด๊น หล่าม หยี่)
Bạn đến làm gì
มากับใคร
(เด๊น เหวย อาย)
Đến với ai
ฉันมาคนเดียว
(โตย เด๊น โหมด หมิ่น)
Tôi đến một mình
ฉันมากับเพื่อน
(โตย เด๊น เหวย บ่าน)
Tôi đến với bạn
ฉันผ่านมาทางนี้พอดี
(โตย เตี่ยน ดี กวา เดื่อง ไหน่)
Tôi tiện đi qua đường này thôi
คุณเป็นคนสวย
(บ่าน หล่า โก ก๋าย ซิน แดบ)
Bạn là cô gái xinh đẹp
คุณเป็นคนน่ารัก
(บ่าน หล่า โก ก๋าย เย๊ เทือง)
Bạn là cô gái dễ thương
คุณสวยจัง
(บ่าน แดบ ก๋วา)
Bạn đẹp quá
คุณเป็นคนดี
(บ่าน หล่า เหงื่อย โต๊ด)
Bạn là người tốt
เขาเป็นคนไม่ดี
(เหาะ หล่า เหงื่อย เสิว)
Họ là người xấu
เขาดูเป็นคนไม่ดี
(หญิ่น เหาะคง ฝาย เหงื่อย โต๊ด)
Nhìn họ không phải là người tốt

ไปดูหนังกันไหม
(ดี แซม ฟิม กุ่ง เญา คง)
Đi xem phim cùng nhau không
ไปกินข้าวกันไหม
(ดี อัน เกิม กุ่ง เญา คง)
Đi ăn cơm cùng nhau không
ไปซื้อของกันไหม
(ดี มัว โด่ กุ่ง เญา คง)
Đi mua đồ cùng nhau không
ไปตลาดกันไหม
(ดี เจอะ กุ่ง เญา คง)
Đi chợ cùng nhau không
ไปเดินห้างกันไหม
(ดี เชียว ถิ กุ่ง เญา คง)
Đi siêu thị cùng nhau không
ไปเดินเล่นกันไหม
(ดี หย่าว กุ่ง เญา คง)
Đi dạo cùng nhau không
ได้สิ (เดือก จื๋อ) Được chứ

ไม่ได้ ฉันติดธุระ
(คง เดือก โหร่ย. โตย เบิ่น เหวียก)
Không được rồi. Tôi bận việc
ฉันไปไม่ได้
(โตย คง เถ่ ดี กุ่ง บ่าน เดือก)
Tôi không thể đi cùng bạn được
ไปวันไหน
(ดี ไหง่ หน่าว) Đi ngày nào
ไปกี่โมง
(ดี เหมย เหย่อ) Đi mấy giờ
ไปวันนี้
(ดี โฮม ไน) Đi hôm nay
ไปพรุ่งนี้
(ดี ไหง่ มาย) Đi ngày mai
ไปวันที่เราหยุดตรงกันก็ได้
(ดี ไหง่ หงี จุ่ง เญา กู๊ง เดือก)
Đi ngày nghỉ trùng nhau cũng được


***หากคัดลอกคำศัพท์ของเราไปเผยแพร่ต่อ กรุณาให้เครดิต Pasa24.com ด้วยนะคะ

สั่งประเมินราคางานแปล ฟรี!

อัปโหลดเนื้อหา ● เลือกภาษาและบริการ ● กำหนดระยะเวลา ● รายละเอียดงานแปล ● เสร็จสิ้น

  1. อัปโหลดเนื้อหา
  2. เลือกภาษาและบริการ
  3. เลือกตัวเลือกการแปล
  4. เพิ่มข้อมูลเพิ่มเติม
  5. เสร็จสิ้น
อัปโหลดต้นฉบับ
อัปโหลดไฟล์ หรือพิมพ์ข้อความที่ต้องการแปลในระบบสั่งงาน
เลือกไฟล์งานที่ต้องการแปลภาษา รองรับไฟล์ทุกประเภท สามารถอัปโหลดได้มากกว่าหนึ่งไฟล์
อัปโหลดไฟล์ต้นฉบับ
การอัปโหลดไฟล์ หรือ แปลข้อความสั้น สามารถเลือกได้เพียงอย่างเดียวเท่านั้น
อัปโหลดไฟล์เพิ่มเติม
คุณสามารถพิมพ์ข้อความที่ต้องการแปล หรือทําการคัดลอกจากช่องทางอื่นๆ
ขั้นตอน 1 จาก 4
เลือกบริการและภาษา
เลือกประเภทบริการ ภาษาต้นทางและภาษาปลายทาง
บริการ *
ภาษาต้นทาง *
ภาษาปลายทาง*
ขั้นตอน 2 จาก 4
กำหนดระยะเวลา
ระยะเวลาในการเปิดเสนอราคาและระยะเวลาที่ต้องการงานแปล
ระยะเวลาเปิดเสนอราคา *
คุณต้องการงานแปลภายในกี่วัน
หลังยืนยันการชําระค่าบริการ

ขั้นตอน 3 จาก 4
ความต้องการเพิ่มเติม
แจ้งรายละเอียดหรือความต้องการอื่น ๆ เพิ่มเติมให้นักแปลทราบ
แจ้งรายละเอียดเพิ่มเติม
ขั้นตอน 4 จาก 4
กำลังดำเนินการ